
Ticketing (ENG)/ Billeterie (FR)
Pour réserver vos billets, suivez le lien (FR) : | Here below the link to book your ticket (ENG) : |
LES DIFFERENTS BILLETS ET TARIFS: | TICKETING OPTIONS : |
Ticket Néolonga de Pré-festival le jeudi 4 sept à Villeurbanne (infos à venir) | Pre festival Neolonga Tickets (Thursday 4 September) in Villeurbane (more information to come) |
Full-pass (ateliers non inclus) en vente du 25/04 au 10/06 : 85€* / 90€, | Full-pass (excluding workshops) 25/04 - 10/06 : 85€* / 90€ |
Full-pass (ateliers non inclus) en vente du 11/06 au 10/08 : 95€* / 100€ | Full-pass (excluding workshops) 11/06 - 10/08 : 95€* / 100€ |
Full-pass (ateliers non inclus) en vente du 11/08 au 04/09 : 105€* / 110€ | Full-pass (excluding workshops) 11/08 - 04/09 : 105€* / 110€ |
5 Tickets ateliers pour chacun des 5 ateliers proposés : 20€**/atelier. | 5 Tickets for each of the workshops : 20€** / workshop |
* Tarif valable pour les adhérents Tango Cocktail 2025-2026 (valable du 01/07/2025 au 30/06/2026) | * Rate for members of the Tango Cocktail association 2025-2026 (valid 01/07/2025 - 30/06/2026) |
** Inscription aux ateliers en solo possible. La parité sera dans la mesure du possible respectée et le changement de partenaire est largement apprécié ainsi que le double-rôle. | ** Registration for solo workshops possible. Parity will be respected as much as possible, and partner changes and double-roles are greatly appreciated. |
Il n’y aura pas d’autres tarifs et pas de remboursement possible. | There will be no other fares and no refunds. |
L'ADHESION TANGO COCKTAIL 2025-2026 : | TANGO COCKTAIL ASSOCIATION 2025-2026 MEMBERSHIP : |
Devenez membre de l'association Tango Cocktail et bénéficiez de tarifs spéciaux pour le Festival Neo Tango des Lumières et les autres évènements organisés par Tango Cocktail. | Become a member of the Tango Cocktail association and benefit from special rates for the Festival Neo Tango des Lumières and other events organized by Tango Cocktail. |
REVENTE POSSIBLE DE VOTRE/VOS ENTREE(S) OU RACHAT DE CES ENTREES : | RESELLING TICKETS : |
Si vous ne pouvez plus venir au festival après avoir acheté vos billets, nous mettons à disposition un outil de mise en relation entre revendeur(s) et acheteur(s) potentiel(s) de vos billets jusqu'au 03/09/25 inclus. | If you can't come to the festival after buying your tickets, we're making available a tool to put you in touch with potential resellers and buyers of your tickets up to and including 03/09/25. |
Tango Cocktail ne garantit pas l’issue de votre requête et doit être informé via le groupe de la transaction et changement de nom du/des billet(s). | Tango Cocktail does not guarantee the outcome of your request and must be informed via the group of the transaction and change of name of the ticket(s). |
BAR/RESTAURATION : | BAR/FOOD-DRINKS : |
Des tickets boissons seront en vente à l’accueil (5€ et 10€) | Drinks tickets on sale at reception (€5 and €10 |
Plus d’information à venir | More information to follow |
NAVETTES : | SHUTTLES : |
Un service supplémentaire de navettes depuis le « Jazz Homes » jusqu’à l’arrêt Meyzieu ZI (tram T3) sera mise en place chaque jour | An additional shuttle service from "Jazz Homes" to the Meyzieu ZI stop (tram T3) will be provided every day. |
Plus d’information à venir | More information to follow |